Działania Polskiej Organizacji Franczyzodawców
Działania POF – rok po roku.
2006 rok - Spotkania branży
W 2006 roku odbyły się pierwsze warsztaty dla franczyzodawców. Zgromadziły rekordową liczbę gości - 140 przedstawicieli z 90 sieci franczyzowych i agencyjnych. Uczestnicy podkreślali konieczność organizowania tego typu spotkań. Podczas warsztatów franczyzodawcy mieli okazję wymienić doświadczenia związane z rozwojem sieci oraz zdobyć wiedzę o tym, jak stworzyć dobry system franczyzowy i jak sprawnie zarządzać siecią.
W 2006 roku franczyzodawcy mogli się spotkać jeszcze raz - na IV Ogólnopolskim Salonie Franchisingu, który już tradycyjnie POF objęła patronatem. Salon odbył się w PKiN w Warszawie w dniach 12-14 października.
Trzecie spotkanie - tym razem tylko członków Organizacji - miało miejsce 27 października 2006. W tym dniu odbyło się Zwyczajne Walne Zebranie Członków POF, na którym uchwalono zmiany w statucie POF, umożliwiające członkostwo w organizacji sieciom agencyjnym. Podczas Zebrania wybrano nowy Zarząd. Prezesem został Sławomir Miłow, dyrektor generalny Jean Louis David Polska, członkami Zarządu: Jacek Cabaj, Telepizza i Marzena Wieczorek-Starczewska, A.Blikle.
czytaj więcej: franczyza.org.pl
2004 i 2005 rok - patronat nad Ogólnopolskim Salonem Franchisingu
W latach 2004 i 2005 Polska Organizacja Franczyzodawców objęła ponownie patronat nad II i III Ogólnopolskim Salonem Franchisingu.
2003 rok - Ogólnopolski Salon Franchisingu
24-26 czerwca w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie odbył się Salon Franchisingu, jako impreza towarzysząca IV Targom MSP.
Wstęp dla zwiedzających był darmowy. Podczas Salonu odbyły się warsztaty poświęcone rozwojowi franczyzy w Polsce. Głównym organizatorem Salonu była Polska Organizacja Franczyzodawców. Patronat medialny nad imprezą objął portal Franchising.pl i miesięcznik Franchising Info.
Szczegółowe informacji na temat następnego Salonu Franchisingu znajdziecie Państwo na stronie franczyza.pl.
2002 rok - Legalne licencje
Sejm przyjął projekt nowelizacji prawa własności przemysłowej usuwający krytykowane zapisy ograniczające rozwój franchisingu we Polsce.
W rubryce gorący temat zajmowaliśmy się sprawą poprzedniej nowelizacji prawa własności przemysłowej, która weszła w życie w sierpniu 2001 roku. Artykuł 163 ustęp 2 wspomnianej ustawy stanowił, że udzielenie sublicencji na używanie znaku towarowego jest niedopuszczalne. Spowodowało to zatrzymanie rozwoju franczyzy w Polsce. Sieci zagraniczne chcące zainwestować w Polsce zostały pozbawione prawa do odsprzedaży licencji pojedynczym biorcom. POF przedstawił ustawodawcy zagrożenia dla rynku MSP wynikające z tej wersji ustawy. Wraz z Konfederacją Pracodawców Prywatnych POF doprowadził do wycofania się ustawodawcy z kontrowersyjnego zapisu o zakazie sprzedaży sublicencji. Omówienie proponowanych przez POF zmian można znaleźć w aktualnościach prawnych (nowelizacja prawa własności przemysłowej).
Przyjęcie przez parlament obecnych regulacji jest największym dotychczasowym sukcesem Polskiej Organizacji Franczyzodawców.
2001 rok - FRANCZYZA zamiast FRANCHISE
Jednym z pierwszych celów POF było uporządkowanie terminologii związanej z pojęciem franczyzy.
Angielski termin franchise i jego pochodne były dotąd różnie tłumaczone na język polski. Na przykład angielskie „franchisee" tłumaczone było jako: franchisobiorca, franszyzobiorca, franchise-biorca, franchisingobiorca, biorca franszyzy, itp. Dodatkowym kłopotem jest angielska pisownia, która czytana fonetycznie po polsku daje zupełnie inne brzmienie niż w angielskim oryginale; odwrotnie niż ze słowem marketing nie nastręczającym podobnych problemów.
W związku z tym z inicjatywy Grzegorza Chmielarskiego, Prezesa Polskiej Organizacji Franczyzobiorców, w 2001 roku zwrócono się do Rady Języka Polskiego z propozycją spolszczenia terminologii związanej z pojęciem franczyzy.
POF zaproponowała uporządkowanie terminologii poprzez:
- spolszczenie angielskiego pojęcia „franchise" za pomocą polskiego „franczyza" i potraktowanie go jako podstawy słowotwórczej terminów pochodnych,
- przyjęcie polskiej pisowni przez „cz" - dzięki temu uzyskamy zbieżność fonetyczną z oryginałem angielskim i jednocześnie odróżnienie od pojęcia "franszyza" stosowanego w dziedzinie ubezpieczeń.
Proponowane przez POF terminy były następujące:
- Franczyza (ang. franchise) - prawa i obowiązki będące przedmiotem umowy pomiędzy franczyzodawcą a franczyzobiorcą.
- Franczyza (ang. franchising) - udzielenie praw (i przyjęcie obowiązków) poprzez zawarcie umowy franczyzy; jako drugie znaczenie tego słowa.
- Umowa franczyzy (ang. franchise agreement) - umowa pomiędzy franczyzodawcą a franczyzobiorcą, której przedmiotem jest franczyza będąca sumą określonych praw i obowiązków.
- Franczyzobiorcą (ang. franchisee) - strona umowy uzyskująca prawa (i przyjmująca obowiązki) składające się na franczyzę; analogicznie jak: kredyt - kredytobiorca.
- Franczyzodawca (ang. franchisor) - strona umowy udzielająca praw (i nakładająca obowiązki) składających się na franczyzę; analogicznie jak: kredyt - kredytodawca.
Rada Języka Polskiego przychyliła się do propozycji Polskiej Organizacji Franczyzobiorców. Zdaniem Prof.dr.hab. Andrzeja Markowskiego, Przewodniczącego Rady Języka Polskiego, spolszczony termin - franczyza - ma jasną, jednoznaczną pisownię, nie odbiegającą od wymowy. Wyrazy pochodne: franczyzodawca i franczyzobiorca są utworzone zgodnie z polskimi regułami słowotwórczymi. Zestawienie umowa franczyzy jest także poprawne. Pewien kłopot może jedynie sprawiać to, że termin franczyza został obciążony dwoma znaczeniami.
- Mam jednak nadzieję, że w konkretnych tekstach handlowych będzie zawsze wiadomo, o które znaczenie chodzi – napisał Prof. Markowski w liście do Polskiej Organizacji Franczyzodawców.
ZOBACZ W KATALOGU
Wyróżnione franczyzy
Yasumi Instytut Zdrowia i Urody
Gabinety kosmetyczne, hotele i obiekty SPA
Xtreme Fitness Gyms
Kluby fitness/siłownie
Kurcze Pieczone
Punkty gastronomiczne z daniami z drobiu
Synevo Punkty Pobrań
Punkty pobrań badań labolatoryjnych
Nest Bank
Placówki bankowe
Carrefour
Sklepy convenience, minimarkety, supermarkety
Santander
Placówki bankowe
Żabka
Sklepy typu convenience
So Coffee
Kawiarnie
DDD Dobre Dla Domu
Sklepy z podłogami i drzwiami
Z OSTATNIEJ CHWILI
POKAŻ WSZYSTKIE
The White Bear Coffee podsumowuje rok
Sieć kawiarni The White Bear Coffee zakończyła 2025 rok z 27-procentowym wzrostem obrotów.
Angielski (i nie tylko) od Brytyjczyków
Brytyjska sieć szkół językowych wchodzi do Polski. Jakie ma plany i z kim chce nawiązać współpracę?
Jak powstają bombki w polskiej fabryce
Ręczna praca, lata doświadczenia i setki detali składają się na jedną szklaną bombkę. W wywiadzie wideo zaglądamy do fabryki Szkło-Dekor i sprawdza...
Nowe zasady gry w nieruchomościach
Rynek nieruchomości nie wrócił do starych reguł – klienci oczekują dziś nie tylko pośrednika, ale przewodnika przez cały proces zakupu. Rośnie rola...
